MCing at International Evening Reception

大小規模を問わず、各種イベントのMC(司会)をお引き受けいたします。

……お急ぎですか?
お電話でも直接お問い合わせいただけます! 080-3552-3739 (直通)
メールでのお問い合わせはこちらです: info☆emmymichiru.com ☆を@に変えてお送りください。

臨機応変なアドリブ対応でお役にたてます。

イベント主催者、運営者、制作者側の経験、視点も合わせ持ち、
来場されるお客様はもちろんのこと、関係者の皆様にも
最大限ご満足いただける催しを心をこめてお手伝いいたします。

————————————————————————

◆お客様の声◆
└企業・団体編

「やはり話すときの笑顔が一番です。
 ブース全てに気を配り、お客様の満足度を高める姿勢は素晴らしい。
 外国の方からも評判がよかったです。」

(展示会、通訳、アテンド)コーヒー輸入卸 ワタル株式会社 常務取締役 佐藤 優二様

「昨年に続いて素晴らしい司会をありがとうございました。
 何よりブランドを理解してくださったのが良かったです。」
(プレス/取引先向けパーティ、授賞式 通訳兼司会) 
 輸入時計卸 株式会社ムラキ MD部 部長 下山 貴夫様

「彼女が司会を担当するあるフォーラムで私は演奏させていただきました。 和服姿できりりとした立ち姿、優しい微笑みで迎えてくれる彼女のお陰で私を始め、 来場者は穏やかな気持ちで席につくことができたでしょう。 イベントなどはプログラムと時間との戦いだと思うのですが、 彼女の進行で、事の運びがとてもスムーズでした。 さらに、様々な見解の方が登壇しての、まとまりにくい意見を優しく包むよう、 どなたも気分を害さないように・・というか, 気分良く腑に落ちるようなまとめ方をするんですよね、彼女。 てきぱきとした口調の中にも、愛情が感じられて、 しかも自分の意見や意思も感じられるコメントを随所に挟むという 知的かつ柔和な司会者ですね。満足。」
(フォーラム総合司会) シンガーソングライター 花れんさん

 

◆お客様の声◆
└個人・ウェディング編:

「結婚式のMCをお願いしました。
どんなリクエストも快く受けてくれ、何よりも私たちのことを一番に考えてくれる姿勢に感動。事前の打ち合わせも限られた時間の中で的確に行ってくれ、本当に助かりました。バイリンガルでの完璧で、そしてとても心温まる司会でした。出席した友人何人もから、「あの司会の人とてもよかったね!」と言われつい自慢したくなりました。司会進行だけなら他にもいるかもしれませんが、人をハッピーにさせるのは彼女にしかできない素晴らしい魔法です。」
パタソン 睦

‘Thanks again sooooo much for your awesome MCing at our wedding party! It was very cool having yourself join, and you did an absolutely fantastic job of keeping the party running smoothly! I hope to catch up with you again soon!’
Nathan Patterson

M&N

Thank you for everything!

————————————————————————

◆笑 満ちる(えみ・みちる)イベント実績(抜粋)◆

*パナソニック様
└ LUMIX “ひとこま絵本”写真教室(PRイベント、トークセッション有)MC

*おこめまつり2012
└ 開会式 MC

*広島県
└ 「瀬戸内 広島レモン」料理試食会(メディア・ブロガー招致)MC

*アリアフォトグラフィックスタジオ様
└  ALIA BEAUTY EVENT「美しさの方程式」MC(一部バイリンガル)

Beauty formula

ビューティイベント「美しさの方程式」にて

 

*野口家&パターソン家(NewZealandご出身)様
└ ウエディング バイリンガルMC

At Wedding

ウェディング・パーティにて

*コンシュマーズ・ハッピー株式会社 様
└米田博史プロ(ゴルフ)『マスタースウィングシークレットセミナー』MC

*ユース・フォー・ヒューマンライツ ジャパン様(国際人権団体日本支部)
└Peace & Heartful 川口 ~ザンビアの子供たちに平和と人権を~ MC

*グルンドフォスポンプ株式会社様(デンマーク製造業企業)
└インターナショナル・イブニング (顧客・パートナー向けパーティ)バイリンガルMC

*東京モーターショー
├ 事務局付通訳
└ フォルクスワーゲン・グループ プレスディナー ラウンジ通訳(ランボルギーニ担当)

*株式会社ムラキ様 「クエルボ・イ・ソブリノス」(スイス時計ブランド)
├ 日本上陸記念・プレス向け/お取引先様向け2部構成パーティバイリンガルMC
└「ラティーノ・ジャパン賞」授賞式 バイリンガルMC/専門誌取材通訳

CyS Party

Cuervo y Sobrinos日本上陸記念パーティにて

*日本放送協会(NHK)様
└ 渋谷DEどーも(ゴールデンウィークファミリーイベント) 番組紹介MC

*外務省
└G8 ローマ・リヨン・グループ会合 事務局サポート

*セカンドライフジャパン2007
└ カンファレンス 司会

*Japan Foundation for Religious Freedom・にっぽん文明研究所様 共催
└ 
第一回勇気ある宗教者フォーラム 総合司会 國學院大学院友会館大ホール

*新製品プロモーション等
ソニー様・富士通エフ・オー・エム様・アップル様・ソフトバンク様・ウィルコム様・トヨタ自動車様・東芝様

他、多数

 

————————————————————————

お電話でも直接お問い合わせいただけます! 080-3552-3739 (直通)
メールでのお問い合わせはこちらです: info☆emmymichiru.com (☆を@に変えてお送りください。)

お気軽にご連絡ください!

 

The following two tabs change content below.
笑 満ちる(えみ・みちる)

笑 満ちる(えみ・みちる)

東京を中心に全国各地対応!バイリンガルMC・シンガー ・ギタリスト 笑 満ちる(えみ・みちる)|Emmy Michiru is a Bilingual MC, Guitarist, Singer in Tokyo. Ask for booking now! ご覧のサイト emmymichiru.comでは、主に演者としての情報発信を行います。音楽教育家・ミュージックライフスタイリスト®としての発信は、music-life.styleで行っています。

関連記事